TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:3

Konteks
3:3 These are the names of the sons of Aaron, the anointed 1  priests, whom he consecrated 2  to minister as priests. 3 

Bilangan 3:47

Konteks
3:47 collect 4  five shekels for each 5  one individually; you are to collect 6  this amount 7  in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs). 8 

Bilangan 4:29

Konteks
The Service of the Merarites

4:29 “As for the sons of Merari, you are to number them by their families and by their clans.

Bilangan 11:35

Konteks
11:35 The people traveled from Kibroth Hattaavah to Hazeroth, and they stayed at Hazeroth.

Bilangan 14:39

Konteks
14:39 When Moses told 9  these things to all the Israelites, the people mourned 10  greatly.

Bilangan 16:8

Konteks
16:8 Moses said to Korah, “Listen now, you sons of Levi!

Bilangan 16:25

Konteks
16:25 Then Moses got up 11  and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.

Bilangan 35:1

Konteks
The Levitical Cities

35:1 12 Then the Lord spoke to Moses in the Moabite plains by the Jordan near Jericho. 13  He said:

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:3]  1 tn The verb מָשַׁח (mashakh) means “to anoint”; here the form modifies the “priests.” The service of consecration was carried out with anointing oil (Exod 30:30). The verb is used for the anointing of kings as well as priests in the OT, and so out of that derived the technical title “Messiah” for the coming ideal king – the “Anointed One.”

[3:3]  2 tn In this verse the expression is in a relative clause: “who he filled their hand” means “whose hands he filled,” or “whom he consecrated.” The idiomatic expression used here is from Lev 8; it literally is “he filled their hand” (מִלֵּא יָדָם, milleyadam). In the ordination service Moses placed some of the meat from the sacrifice in the hand of the ordinand, and this signified what he was going to be about – having his hand full, or being consecrated to the priesthood. There is some evidence that this practice or expression was also known in Mesopotamia. In modern ordination services a NT or a Bible may be placed in the ordinand’s hand – it is what the ministry will be about.

[3:3]  3 tn The form is an infinitival construction for the word for the priest, showing the purpose for the filling of the hands.

[3:47]  4 tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

[3:47]  5 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual.

[3:47]  6 tn The verb form now is the imperfect of instruction or legislation.

[3:47]  7 tn Heb “them,” referring to the five shekels.

[3:47]  8 sn The sanctuary shekel was first mentioned in Exod 30:13. The half-shekel of Exod 38:26 would then be 10 gerahs. Consequently, the calculations would indicate that five shekels was about two ounces of silver for each person. See R. B. Y. Scott, “Weights and Measures of the Bible,” BA 22 (1951): 22-40, and “The Scale-Weights from Ophel, 1963-1964,” PEQ 97 (1965): 128-39.

[14:39]  9 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause.

[14:39]  10 tn The word אָבַל (’aval) is rare, used mostly for mourning over deaths, but it is used here of mourning over bad news (see also Exod 33:4; 1 Sam 15:35; 16:1; etc.).

[16:25]  11 tn Heb “rose up.”

[35:1]  12 sn This section has two main parts, the Levitical cities (vv. 1-8) and the Cities of Refuge (vv. 9-34).

[35:1]  13 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA